Justin Bieber
어른들을 위한 캐럴
Mistletoe
2011년 10월 7일에 발매된 정규앨범 2집 'Under The Mistletoe'의 리드싱글이다.
해외에서는 물론 우리나라에서도 굉장히 히트를 치면서 대표캐럴로 자리 잡았다.
Mistletoe는 크리스마스 시즌 트리 장식으로 많이 쓰이는 겨우살이 식물인데 겨울 팝송에서 많이 등장한다.
가사는
가사해석
Aye it's the most beautiful time of the year
그것은 가장 아름 다운 때야 /일 년 중에
Lights fill the streets
불빛들이 거리를 채우고
spreading so much cheer
* spreading: 펼치다, 확산, 전파
* cheer : 환호, 응원하다
퍼뜨리다/많은 환호를
(많은 활기를 불어넣고)
I should be playing in the winter snow
* should be ing : 지금 하고 있어야 했는데
겨울 눈 속에서 놀아야 하는데
But I'ma be under the mistletoe
* I'ma : I'm going to
* mistletoe : 트리 장식에 쓰이는 덩굴식물 겨우살이
하지만 난 겨우살이 아래에 있을 거야
I don't wanna miss out on the holiday
* wanna = want to
* miss out: 좋은 기회를 놓치다
나는 이렇게 놓치고 싶지 않아 / 크리스마스 휴가를
But i can't stop staring at your face
* can't stop ing : ~하는 것을 멈출 수 없다, 계속~할 수밖에 없다
* can't stop staring: 계속 응시할 수밖에 없다
하지만 난 계속 너의 얼굴을 보게 돼
I should be playing in the winter snow
겨울 눈 속에서 놀아야 하는데
But I'ma be under the mistletoe
하지만 난 겨우살이 아래에 있을 거야
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
* shawty : 자기, 예쁜 아가씨 (매력적인 여자)
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Under the mistletoe yeah.
겨우살이 아래에서
Everyone's gathering around the fire
모두가 모여들어/불 주변에
Chestnuts roasting like a hot july
* Chestnuts: 밤나무, 밤
* roasting : 굽다, 구운
밤이 구워지고 있어 /뜨거운 7월처럼
I should be chillin' with my folks, I know
* chillin'= chilling
* chilling with : 같이 놀다, 시간을 보내다(집에서 놀다의 느낌)
* my folks : 가족들
나는 나의 가족들과 시간을 보내야 하는데, 나도 알아
But I'ma be under the mistletoe
하지만 난 겨우살이 아래에 있을 거야
Word on the streets santa's coming tonight
* Word on the streets : 떠도는 소문에 의하면
들리는 얘기로는 산타가 오늘밤 온다고 해
Reindeer's flying thru the sky so high
* Reindeer: 순록
* thru = through
순록은 날아 / 높은 하늘 위로
I should be making a list, I know
난 (선물) 목록을 만들었어야 했는데, 나는 알아
But I'ma be under the mistletoe
하지만 난 겨우살이 아래에 있을 거야
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Under the mistletoe
겨우살이 아래에서
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Under the mistletoe
겨우살이 아래에서
Ayy love
내 사랑
The wise men followed the star
* men :man의 복수
현명한 사람들이 별을 따라갔어
The way I followed my heart
그 방식 대로 나도 나의 마음을 따라갔어
And it led me to a miracle
* led : lead-led-led
* led me to : 나에게~으로 초래하다, 나를 이어지게 하다
그리고 그건 나를 기적이 이루어지게 만들었어
Ayy love
내 사랑
Don't you buy me nothing
너는 나에게 아무것도 사주지 않아도 돼
'Cause I am feeling one thing
* 'cause = because
왜냐하면 나는 하나만으로도 느끼고 있어
Your lips on my lips
너의 입술 위에 나의 입술
That's a merry, merry christmas
그것으로 아주 기쁜 크리스마스야
It's the most beautiful time of the year
그것은 가장 아름 다운 때야 /일 년 중에
Lights fill the streets
불빛들이 거리를 채우고
spreading so much cheer
많은 활기를 불어넣고
I should be playing in the winter snow
겨울 눈 속에서 놀아야 하는데
But I'ma be under the mistletoe
하지만 난 겨우살이 아래에 있을 거야
I don't wanna miss out on the holiday
나는 이렇게 놓치고 싶지 않아 / 크리스마스 휴가를
But i can't stop staring at your face
하지만 난 계속 너의 얼굴을 보게 돼
I should be playing in the winter snow
겨울 눈 속에서 놀아야 하는데
But I'ma be under the mistletoe
하지만 난 겨우살이 아래에 있을 거야
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Under the mistletoe yeah.
겨우살이 아래에서
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Shawty, with you
아름 다운, 너와 함께
(With you)
(너와 함께)
Under the mistletoe(Under the mistletoe)
겨우살이 아래에서
Kiss me underneath the mistletoe
* underneath : ~의 밑, 속으로
겨우살이 아래에서 나에게 입맞춤해 줘
Show me, baby, that you love me so
나에게 보여줘, 자기야, 너도 나를 사랑한다는 걸
Kiss me underneath the mistletoe
겨우살이 아래에서 나에게 입맞춤해 줘
Show me, baby, that you love me so
나에게 보여줘, 자기야, 너도 나를 사랑한다는 걸
'영어공부,' 카테고리의 다른 글
Know Me Too Well_New Hope Club(곡정보, 영알못의 가사 직역해석) (0) | 2023.12.12 |
---|---|
STAY_ The kid LAROI, Justin Bieber (곡정보, 영알못의 가사 직역해석) (0) | 2023.12.11 |
Make It To Christmas_ Alessia Cara (크리스마스 솔로 캐럴송, 영알못의 가사 직역해석) (0) | 2023.12.09 |
Christmas without you_Ava max(크리스마스 캐럴 가사 영어해석) (0) | 2023.12.08 |
How long _ Charlie puth(곡정보, 영알못의 가사 직역해석) (0) | 2023.12.07 |