본문 바로가기

영어공부,

Know Me Too Well_New Hope Club(곡정보, 영알못의 가사 직역해석)

반응형

New Hope Club

 

 
George Smith, Blake Richardson, Reece Bibby로 구성된 영국의 3인조 밴드이다.

결성 과정은 소속사에 먼저 캐스팅된 조지( George Smith )가 밴드 멤버를 찾을 때 블레이크( Blake Richardson ) 개인 유튜브에 업로드된 더 뱀프스의 커버 영상을 보고 블레이크를 들여왔고, 마지막으로 스테레오 킥스라는 밴드로 영국의 오디션 프로그램인 X factor에 나갔다가 해체되어 들어온 리스( Reece Bibby )가 합류했다.

뉴 호프 클럽이라는 이름은 hope라는 따뜻한 단어에 그들의 노래로 ‘모든 이를 한 데 어우르고자 하는 의미에서인 club을 합쳐 탄생되었다. 한국 팬들에게는 뉴 호프 클럽을 줄인 뉴홉클로 불린다.
팬클럽 명은 The Club이다.
 
 

Know Me Too Well

 

 
2019년 10월 4일 발매된 New Hope Club의 싱글곡이다.
New Hope Club의 곡 중에서 가장 잘 알려진 대표곡이다.
넷플릭스 스페인 드라마 엘리트들(Élite)의 루크레시아의 역할을 맡은 멕시코 출생의 다나 파올라( Danna Paola)가 피처링으로 참여했다.
 

 

 

 

 

가사해석

Ah ah, ah ah (Ah ah, ah ah)
 
I spend my weekends tryna get you off

* tryna =  trying to 
* get off : 내리다, 퇴근하다, 그만하다, 손을 떼다

나는 나의 주말동안 시간을 보냈어 / 너를 잊으려고
(주말 동안 너를 잊어보려고 노력했어)
 

My mind again, but I can't make it stop

* I can't make it : (유감의 표현으로) 갈 수 없다, (정해진 분야에서) 능력이 부족하여 할 수가 없다

나의 마음이 또 돌아가 / 하지만 난 멈 출수 없어
(하지만 내 마음이 다시 너에게 돌아가더라)
 

I'm tryna pretend I'm good, 

pretend : ~인 척하다

나는 괜찮은 척 하려고 했어
 

but you can tell (Good but you can tell)

* you can tell : 딱 봐도 알 수 있다

하지만 너는 딱보면 알았겠지.
 

You're right, I shoulda text you goodnight

* shoulda = should have : ~ 했어야 했다 (가끔씩 should of로 쓰기도 함)

네 말이 맞아, 나는 너에게 잘 자라고 문자 해야 했어
 

I shoulda given more time

나는 더 많은 시간을 (너에게) 주어야 했어
 

I wish I had've known this before

나는 원해 / 내가 알았으면 / 이전에
(이렇게 되기 전에 내가 알았으면 좋았을 걸)

 
Now I'm replaying our goodbye

* replaying : 재경기, 다시 보기 

지금 나는 우리의 이별을 다시 떠올리고 있어
 

But it wasn't a goodbye

하지만 이건 이별이 아니었어
 

And I still hear you slamming the door

* slam : 쾅 닫다

그리고 나는 여전히 들려 / 네가 문을 쾅하고 닫는 걸
 

Try to hit you up, but you've had enough

* hit you up : 연락하다
*  have had enough : 할 만큼 했다, 그만 좀 해, 

너에게 연락하려고 노력했지만, 너는 그만좀 하래

 
You're screaming down the phone, 

* scream down : (고래고래) 소리 지르다

너는 전화로 소리를 지르고 있어
 

''You don't know what you lost'' 
(You don't know what you lost)

"너는 몰라 / 네가 놓친 것이 무엇인지"
 

I said, "I'm fine, "

나는 말해 "나는 괜찮아" 

 
 I didn't care that much

* that much : 그만큼, 거기까지, 그렇게 까지

나는 그렇게 까지 신경 쓰지 않았어
 

But I realise when you hang up, I messed this up

* realise = realize 깨닫다
* hang up : 전화를 끊다
* mess up : ~을 엉망으로 만들다

하지만 나는 깨닫지 /  네가 전화를 끊을 때 / 내가 이걸 망쳤구나
 

I spend my weekends tryna get you off

주말 동안 너를 잊어보려고 노력했어
 

My mind again, but I can't make it stop

하지만 내 마음이 다시 너에게 돌아가더라
 

I'm tryna pretend I'm good, 

나는 괜찮은 척하려고 했어
 

but you can tell (uh)

하지만 너는 딱 보면 알았겠지.

 

'Cause you know me too, you know me too well

* 'cause = because 

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,

 
Ah ah ah ah
You know me too well

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,


Ah ah ah ah
 

 

 

 

 

 

 
 
Lo puedo dejar para mí, jamás volverte a llamar

혼자서도 괜찮아, 다시 네가 전화 안 해

 
But baby no puedo engañarme a mí misma, no

근데 나 자신을 속일 수는 없더라


Porque cada vez que me oyes, yo sé que tú me lees

내가 말할 때마다, 내 맘을 다 읽어내는 널 알거든


Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte

최선의 방법은 널 떠나고 잊는 거뿐이야.
 
 

Try to hit you up, but you've had enough

너에게 연락하려고 노력했지만, 너는 그만 좀 하래

 
You're screaming down the phone, 

너는 전화로 소리를 지르고 있어
 

''You don't know what you lost'' 

"너는 몰라 / 네가 놓친 것이 무엇인지"
 

I said, "I'm fine, "

나는 말해 "나는 괜찮아" 

 
 I didn't care that much

나는 그렇게 까지 신경 쓰지 않았어
 

But I realise when you hang up, I messed this up

하지만 나는 깨닫지 /  네가 전화를 끊을 때 / 내가 이걸 망쳤구나
 

I spend my weekends tryna get you off

주말 동안 너를 잊어보려고 노력했어
 

My mind again, but I can't make it stop

하지만 내 마음이 다시 너에게 돌아가더라
 

I'm tryna pretend I'm good, 

나는 괜찮은 척하려고 했어
 

but you can tell (uh)

하지만 너는 딱 보면 알았겠지.

 

'Cause you know me too, you know me too well

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,

 
Ah ah ah ah


You know me too well

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,
 

Ah ah ah ah
 

 


Oh, if we could take it back

* take it back : 그걸 돌려주다

만약 우리가 다시 돌아갈 수 있다면

Baby, if I could, then I would (I would)

자기야, 만약 내가 할 수 있다면, 그러고 싶어

 

I would give you all I have

나는 너에게 내 모든 걸 주고 싶어

Baby, if I could, then I would (I would)

만약 할 수 있다면 그러고 싶어

  
I spend my weekends tryna get you off

주말 동안 너를 잊어보려고 노력했어
 

My mind again, but I can't make it stop

하지만 내 마음이 다시 너에게 돌아가더라
 

I'm tryna pretend I'm good, 

나는 괜찮은 척하려고 했어
 

but you can tell

하지만 너는 딱 보면 알았겠지.

 

Mm, I'm not

나는 그렇지 않다는 걸

 

 

I spend my weekends tryna get you off

주말 동안 너를 잊어보려고 노력했어
 

My mind again, but I can't make it stop

하지만 내 마음이 다시 너에게 돌아가더라
 

I'm tryna pretend I'm good, 

나는 괜찮은 척하려고 했어
 

but you can tell

하지만 너는 딱 보면 알았겠지.

 

 

'Cause you know me too, you know me too well

( you know me too well)

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,

 
Ah ah ah ah


You know me too well

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,
 

Ah ah ah ah

 

You know me too well

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,

 

Ah ah ah ah

 

You know me too well

왜냐하면 너는 나를 너무 잘 아니까,

 
Solo tú me conoces tan bien

날 잘 아는 건 너뿐이거든 

 

 

노래 듣기

 

 

반응형