본문 바로가기

영어공부,

Make It To Christmas_ Alessia Cara (크리스마스 솔로 캐럴송, 영알못의 가사 직역해석)

반응형

Alessia Cara

 

Entertainment Weekly

 
본명 : Alessia Caracciolo
출생 : 1996년 7월 11일
국적 : 캐나다
캐나다의 R&B 싱어송라이터, 방송인, 배우, 성우이다.
2015년 싱글 앨범 'Here'로 데뷔하였다. 2016년 영화 '모아나'의 OST인 "How far I'll go"의 팝버전을 불렀다.
2018년 제60회 그래미에서 최고의 신인상을 수상하였다.
 

Make It To Christmas

 

 
 
2019년 11월 8일에 발매한 곡으로 당시 국내에서는 크게 빛을 바라지는 못했지만 조금씩 인지도를 올리고 꾸준히 상승하고 있는 곡이다. 
'솔크'= '솔로 크리스마스'의 대표 격으로 홀로 보내게 된 크리스마스에 이전의 연인에게 말하는 내용이다.
커플과 가족의 대명사인 성탄절을 외롭게 보내고 있다면, 조금은 슬프지만 공감 가는 가사와 Alessia의 감미로운 목소리, 멜로디에 반하게 될 것이다.
 
 
 

어른들을 위한 캐럴

 

 

Snowman- Sia (가사, 영알못의 실제 공부하는 직역 가사 해석)

Sia 본명 : Sia Kate Isobelle Furler 국적 : 호주 출생 : 1975년 12월 18일 데뷔 : 1996년 밴드 'Crips'의 보컬로 데뷔, 솔로로는 1997년 "onlysee"로 데뷔함. Snowman 2017년 발매한 8번째 스튜디오 앨범 'Everyday is christma

1.nawooki.com

 

 

Santa Tell Me_Ariana Grande (크리스마스 캐럴송, 영알못의 가사 직역해석)

Ariana Grande 본명 : Ariana Grande-Butera 출생 : 1993년 6월 26일 국적 : 미국 미국의 싱어송라이터이자 배우. 하이틴 시트콤 빅토리어스에서 캣밸런타인 역을 맡으며 미국 내에 많은 팬덤을 확보했고 2014

1.nawooki.com

 

 

Christmas without you_Ava max(크리스마스 캐럴 가사 영어해석)

Ava max 본명 : Amanda Ava Koci 출생 : 1994년 2월 16일 국적 : 미국 알바니아계 미국인이자 싱어송라이터이다. 2013년에 자신의 본명으로 'Take Away the Pain'이라는 싱글을 발매했었고 대중들에게 알려진 에

1.nawooki.com

 

 

 

 

가사해석

 

We were warm and wonderful

우리는 따뜻했고 아름다웠지
 

Once upon a time

* Once upon a time : 옛날 옛날에 

옛날 옛적에 말이야
 

But now we're frozen, 
hanging by a thread

* hanging by a thread : 위기일발이다, 아슬아슬하다

하지만 지금 우리(마음)는 꽁꽁 얼어서, 아슬아슬해
 

Can we wait a minute?

우리 조금 더 기다릴까?
 

Or can we just try to try?

아니면 우리 노력이라도 (시도)해보는 건 어떨까?
 

'Cause my favorite day is coming up 
ahead

* 'Cause = because

왜냐하면 나의 가장 좋아하는 날이 앞에 오고 있어
 

Darling, I know that our love is going cold

자기야, 나는 알아 / 우리의 사랑이 식어가고 있다는 걸
 

It's just something 'bout the snow this time of year

* 'bout = about
* This time of year : 이맘때쯤에, 매년 이즈음엔

이것은 단지 어떤 것이야 / 이맘때쯤의 눈에
(이건 단지 이맘때쯤 내리는 눈 때문이야)
 

That makes us lose our way, just say we'll make up

* make up : 화해하다

그것은 우리의 방식을 느슨하게 만들어, 그냥 말해줘 /우리 화해하자고

 
And hold on a little longer

* hold on: 기다리다

그리고 기다려줘. 조금 더 길게
 

Don't have me spending it alone

나를 만들지 마 / 이 시간(크리스마스)을 홀로 보내게
 

This time of year is precious

*precious : 귀한, 소중한

이 맘 때쯤(크리스마스)은 소중해
 

Please, can we make it to Christmas?

* make it : 해내다, 성공하다, 가다

제발, 우리 크리스마스까지 갈 수 있게 하지 않을래?
(제발, 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?)
 

Can we make it to Christmas?

우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(Christmastime) Can we just make it to Christmas?

우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?

 (모든 일이 괜찮아질 거야) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?

 (만약 우리가 그냥 기다린다면) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까? 

(Hold on, ho o old on) Make it to Christmas

 (기다린다면) 크리스마스까지 기다리자

 
 

Don't know what I'll say to Dad when he sees the empty chair

잘 모르겠어/아빠에게 무슨 말을 해야 할지/그가 비어있는 의자(너의 빈자리)를 봤을 때

Don't want to hear my mom say,
"Told you so"

*told you so : 그러게 내가 뭐랬어(자기 경고를 귀담아듣지 않다가 안 좋은 일이 생겼을 때)

듣고 싶지 않아 /나의 엄마가 "내가 뭐랬니"라고 말하는걸

Waiting for Santa in my bed is no fun if you're not there

내 침대에서 산타를 기다리는 건/재미가 없어/만약 네가 그곳에 없다면

And I don't want to be angry at mistletoes

* mistletoe : 크리스마스 시즌 장식에 많이 쓰이는 겨우살이 식물

그리고 원하지 않아 /트리 장식인 mistletoe 들에 화가 나는 걸

 

 

 
 
Darling, I know that our love is going cold

자기야, 나는 알아 / 우리의 사랑이 식어가고 있다는 걸
 

It's just something 'bout the snow this time of year

이건 단지 이맘때쯤 내리는 눈 때문이야
 

That makes us lose our way, just say we'll make up

그것은 우리의 방식을 느슨하게 만들어, 그냥 말해줘 /우리 화해하자고

 
And hold on a little longer

그리고 기다려줘. 조금 더 길게
 

Don't have me spending it alone

나를 만들지 마 / 이 시간(크리스마스)을 홀로 보내게
 

This time of year is precious

이 맘 때쯤(크리스마스)은 소중해
 

Please, can we make it to Christmas?

제발, 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?
 

Can we make it to Christmas?

우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(Christmastime) Can we just make it to Christmas?

우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?

 (모든 일이 괜찮아질 거야) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?

 (만약 우리가 그냥 기다린다면) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까? 

(Hold on, ho o old on) Make it to Christmas

 (기다린다면) 크리스마스까지 기다리자

 
 
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?

우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?

 (모든 일이 괜찮아질 거야) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?

 (만약 우리가 그냥 기다린다면) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까? 


(Hold on, ho o old on)

(기다린다면)
 

Darling, I know that our love is going cold

자기야, 나는 알아 / 우리의 사랑이 식어가고 있다는 걸
 

It's just something 'bout the snow this time of year

이건 단지 이맘때쯤 내리는 눈 때문이야
 

That makes us lose our way, just say we'll make up

그것은 우리의 방식을 느슨하게 만들어, 그냥 말해줘 /우리 화해하자고

 
And hold on a little longer

그리고 기다려줘. 조금 더 길게
 

Don't have me spending it alone

나를 만들지 마 / 이 시간(크리스마스)을 홀로 보내게
 

This time of year is precious

이 맘 때쯤(크리스마스)은 소중해
 

Break my heart on Boxing Day

* Break my heart : 마음을 아프게 하다
* Boxing Day : 12월 26일을 가리키는 말로 블랙프라이데이 같은 세일을 많이 하는 것으로 알려짐

박싱데이에 내 마음을 아프게 해
 

Just, please, can we make it to Christmas?

그저, 제발, 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까? 
 

(Christmastime) Can we just make it to Christmas?

우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?

 (모든 일이 괜찮아질 거야) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?

 (만약 우리가 그냥 기다린다면) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까? 

(Hold on, ho o old on) Make it to Christmas(yeah)

 (기다린다면) 크리스마스까지 기다리자
 
 

(Christmastime) Can we just make it to Christmas?

우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?

 (모든 일이 괜찮아질 거야) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까?

(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?

 (만약 우리가 그냥 기다린다면) 우리 크리스마스까지 기다리면 안 될까? 

(Hold on, ho o old on) Make it to Christmas

 (기다린다면) 크리스마스까지 기다리자
 

 
 

반응형