본문 바로가기

영어공부,

In The Stars_Benson Boone(곡정보, 영알못의 가사 직역해석)

반응형

Benson Boone

Tearaway

 
본명 : Benson James Boone
출생 : 2002년 6월 25일
국적 : 미국
 
미국 출신의 싱어송 라이터이다. 
타고난 보컬 재능으로 틱톡에 노래하는 영상을 게시하기 시작한 그는 2021년 초 친구의 추천으로 아메리칸 아이돌 시즌 19 오디션을 봤고 할리우드 위크에 초대까지 받았지만, 자신의 커리어를 고려하여 쇼에서 하차했다.
170만 팔로워를 확보한 그는 첫 번째 싱글 "Ghost Town"을 2021년 10월 15일에 발매했다.
음원에서 드럼, 기타 및 피아노를 연주함은 물론 싱글 삽화까지 디자인했다.
그 결과 'Ghost Town'으로 미국 등 13개국 차트 1위를 기록했다.
찰리푸스와 에드시런을 닮은 외모로 한국에서도 많은 팬덤을 확보하고 있다.
 
 

 

I don't  think that like her - Charlie puth  (가사, 영알못의 실제 공부하는 직역 가사 해석)

Charlie puth 출생 : 1991년 12월 2일 미국출신의 싱어송라이터. 2015년 'See you again' 메가 히트곡으로 빌보드에 등장. 미국 보스터의 명문 버클리 음악대학 전액 장학생. I don't think that like her. 2022년 10월

1.nawooki.com

 

 

Dangerously_Charlie Puth(곡정보, 영알못의 가사 직역해석)

Charlie Puth 2023.11.08 - [영어공부,] - I don't think that like her - Charlie puth (가사, 영알못의 실제 공부하는 직역 가사 해석) I don't think that like her - Charlie puth (가사, 영알못의 실제 공부하는 직역 가사 해석

1.nawooki.com

 

 

 

In The Stars

 

 
2022년 4월 29일에 발매된 싱글곡이다. 
돌아가신 증조할머니께 보내는 편지로 쓴 곡이라고 알려져 있다.
그래서 가사 내용이 떠나보낸 사람에 대한 곡으로 그리움이 많이 느껴지는 가사로 이루어져 있다. 
그의 감미로운 보컬과 어울려 가사를 알고 들으면 먹먹함이 느껴지는 곡이다. 
 

 

 

 

 

가사해석

 

Sunday mornings were your favorite

일요일 아침들을 당신은 가장 좋아했죠
 

used to meet you down on Woods Creek road

* used to : 과거형태로 쓰임, 예전에 그러곤 했는데 지금은 그렇지 않다

나는 당신을 만나곤 했었죠 / 우드 크릭 길에서 
 

You did your hair up like you were famous

당신은 당신의 머리를 올렸어요 / 당신이 유명한 사람인 것처럼
 

Even though it's only church where we were going

* Even though : 비록 ~일지라도

비록 그것이 오직 교회만일 지라도 / 우리가 다녔던 
 

Now Sunday mornings I just sleep in

* sleep in : 늦잠을 자다

지금 일요일 아침에 나는 그저 늦잠을 자요
 

It's like I buried my faith with you

* buried : 파묻힌

이건 마치 내가 내 믿음을 당신과 함께 묻은 거 같네요
 

Screaming at a god I don't know if I believe in

신에게 울부짖고 있어요 / 내가 믿어야 할지 모르는 (신에게)
 

'Cause I don't know what else I can do

* 'cause = because 
* what else I can do : 내가 할 수 있는 다른 것

왜냐하면 나는 모르겠어요 / 내가 할 수 있는 다른 게 무엇인지
 

I'm still holding on

* holding on : 기다리다, 참아내다, 붙잡다

나는 아직 붙잡고 있어요
 

To everything that's dead and gone

* dead and gone : 죽고 없는, 완전히 잊힌, 전혀 중요하지 않은

모든 것에 대해서 / 그것은 죽어서 없어지는 것
(사라진 당신의 모든 것에 대해서)
 

I don't wanna say goodbye

* wanna = want to

나는 이별하고 싶지 않아요
 

'cause this one means forever

왜냐하면 이건 영원한 (마지막 인사)을 뜻하거든요
 

Now you're in the stars

지금 당신은 별 속에 있겠죠
 

And six feet's never felt so far

* six feet : be six feet under : 죽어 무덤 속에 묻혀있다
* so far : 어느 정도까지만 , 지금까지

그리고 당신이 있는 땅속이 이전에는 이렇게 멀게 느껴지지 않았어요
(땅속과 나 사이의 거리가 원래 이렇게 멀었나요)
 

Here I am alone between the heavens and the embers

* enber : 작은 불덩이, 타다 남은 불씨

지금 나는 홀로 있어요 / 천국과 타다 남은 불씨 사이에서
 

Oh it hurts so hard

이건 마음 아프네요 너무 어려워요
 

For a million different reasons

수백만의 다른 이유로
 

You took the best of my heart

당신은 가져갔어요 / 내 마음의 가장 좋은 부분을
 

And left the rest in pieces

그리고 남았어요 / 조각된 나머지로 
(그리고 나머지는 조각난 채로 남았어요)
 

 
 
Digging through your old birthday letters

* Digging : 채굴, 파다
* dig through : 들추어 보다

당신의 오래된 생일 편지들을 찾아봤어요
 

crumpled 20 still in the box

* crumpled : 구겨진

구겨진 20달러가 아직 박스 안에 있네요
 

I don't think that I could ever find a way to spend it

나는 생각하지 않아요 / 내가 이것을 쓸 수 있을 방법을 찾을 수 있는지
(이건 평생 쓰지 못할 것 같아요)
 

Even if it's the last 20 that I've got

* even if : ~일지라도, ~라 하더라도

심지어 그것이 마지막 20달러라도/ 내가 가진
 

I'm still holding on

나는 아직 붙잡고 있어요
 

To everything that's dead and gone

사라진 당신의 모든 것에 대해서
 

I don't wanna say goodbye

나는 이별하고 싶지 않아요
 

'cause this one means forever

왜냐하면 이건 영원한 (마지막 인사)을 뜻하거든요
 

Now you're in the stars

지금 당신은 별 속에 있겠죠
 

And six feet's never felt so far

땅속과 나 사이의 거리가 원래 이렇게 멀었나요
 

Here I am alone between the heavens and the embers

지금 나는 홀로 있어요 / 천국과 타다 남은 불씨 사이에서
 

Oh it hurts so hard

이건 마음 아프네요 너무 어려워요
 

For a million different reasons

수백만의 다른 이유로
 

You took the best of my heart

당신은 가져갔어요 / 내 마음의 가장 좋은 부분을
 

And left the rest in pieces

그리고 나머지는 조각난 채로 남았어요
 
 

I'm still holding on, holding, holding on

나는 아직 붙잡고 있어요
 

I'm still holding on, holding, holding on

나는 아직 붙잡고 있어요
 

I'm still holding on, holding, holding on

나는 아직 붙잡고 있어요
 

I'm still, still holding on

나는 아직 붙잡고 있어요
 

I'm still holding on

나는 아직 붙잡고 있어요
 

To everything that's dead and gone

사라진 당신의 모든 것에 대해서
 

I don't wanna say goodbye

나는 이별하고 싶지 않아요
 

'cause this one means forever

왜냐하면 이건 영원한 (마지막 인사)을 뜻하거든요
 

Now you're in the stars

지금 당신은 별 속에 있겠죠
 

And six feet's never felt so far

땅속과 나 사이의 거리가 원래 이렇게 멀었나요
 

Here I am alone between the heavens and the embers

지금 나는 홀로 있어요 / 천국과 타다 남은 불씨 사이에서
 

Oh it hurts so hard

이건 마음 아프네요 너무 어려워요
 

For a billion different reasons

수억 가지 이유들로
 

You took the best of my heart

당신은 가져갔어요 / 내 마음의 가장 좋은 부분을
 

And left the rest in pieces

그리고 나머지는 조각난 채로 남았어요
 

노래 듣기

 

 

반응형