본문 바로가기

영어공부,

Snowman- Sia (가사, 영알못의 실제 공부하는 직역 가사 해석)

반응형

Sia

 
 
본명 : Sia Kate Isobelle Furler
국적 : 호주
출생 : 1975년 12월 18일
데뷔 : 1996년 밴드 'Crips'의 보컬로 데뷔, 솔로로는 1997년 "onlysee"로 데뷔함.
 

Snowman

Everyday is christmas

 
2017년 발매한 8번째 스튜디오 앨범 'Everyday is christmas'의 세 번째 수록곡.
갤럭시 노트 9의 광고 영상에 삽입되었고 국내에서도 많이 알려진 곡이다. 
슬픈 가사이지만 잔잔한 분위기가 크리스마스시즌에 듣기 좋은 보컬과 리듬이기에 겨울에 많이 들을 수 있다. 클레이 애니메이션으로 만든 뮤직비디오가 2020년, 2022년 공개되었다.


가사해석

 

Don't cry, snowman, not in front of me.

* in front of : ~앞에서

울지 말아요. 스노우맨, 내 앞에서.. 

Who will catch your tears
if you can't catch me, darlin',?
If you can't catch me, darlin'?

* catch your tears : 떨어지는 눈물을 받다
* darlin'= darling

만약 당신이 나를 잡을 수 없다면 누가 당신의 눈물을 받아주나요(닦아주나요)? 만약 당신이 나를 잡을 수 없다면..

Don't cry, snowman,
don't leave me this way.

울지 말아요. 스노우맨, 이런 식으로 나를 떠나지 말아요. 

A puddle of water can't hold me close, baby.
Can't hold me close, baby.

* puddle of water : 물 웅덩이
* hold : 안다
* close :가까이, 거의(곧).. 할 것 같은 

(눈사람이 녹아) 물웅덩이로는 나를 가까이 안아줄 수가 없어요. 나를 가까이 안아줄 수 없어요. 
 

I want you to know that I'm never leaving

나는 내가 절대 떠나지 않는다는 걸 당신이 알았으면 좋겠어요. 

'Cause I'm Mrs. Snow,
'til death we'll be freezing.

* 'Cause= because
* 'til = till
* 'til death we'll be freezing : 결혼 서약으로 자주 쓰이는 'till death do us part' 죽음이 우리를 갈라놓을 때까지의 의미.

왜냐하면 나는 얼어 죽을 때까지 스노우 부인이니까요.

Yeah, you are my home, my home
for all seasons.

* for all seasons : 사계절 내내

당신은 나의 집, 사계절 내내 나의 집이에요.

So come on, let's go.

그러니 어서 가요.

Let's go below zero and hide from the sun.

영하(눈사람이 녹지 않는)의 곳으로 가서 태양으로부터 숨어요.

I love you forever and we'll have some fun.

나는 당신을 영원히 사랑해요. 그리고 우리 즐거운 시간을 보낼 거예요.

Yes, let's hit the North Pole and live happily.

* let's hit (it)  : 가자!, 시작하자!

맞아요. 북극으로 가서 행복하게 살아요. 

Please don't cry no tear now.

지금 울지 말아 줘요. 

It's christmas baby,
My snowman and me, yea.

크리스마스잖아요. 나의 스노맨과 나..
 

Don't cry, snowman,
don't you fear the sun.

울지 말아요. 스노우맨, 태양을 두려워하지 마요.

Who'll carry me
without legs to run, honey?
Without legs to run, honey?

* carry me : (사람을) 가게 하다, 데려가다

달릴 수 있는 다리가 없이 누가 나를 데려가나요? 달릴 수 있는 다리 없이..

Don't cry, snowman, don't you
shed a tear

* shed a tear : 눈물을 흘리다. 

울지 말아요. 스노우맨, 눈물을 흘리지 말아요. 

Who'll hear my secrets
if you don't have ears, baby?
I
f you don't have ears, baby?

당신에게 (들을 수 있는) 귀가 없다면 누가 나의 비밀들을 들어줄까요? 만약 당신에게 (들을 수 있는) 귀가 없다면..
 

I want you to know that I'm never leaving.

나는 내가 절대 떠나지 않는다는 걸 당신이 알았으면 좋겠어요. 

'Cause I'm Mrs. Snow, 
'til death we'll be freezing.

왜냐하면 나는 얼어 죽을 때까지 스노우 부인이니까요.

Yeah, you are my home,
my home for all seasons

당신은 나의 집, 사계절 내내 나의 집이에요.

So come on, let's go.

그러니 어서 가요.

Let's go below zero and hide from the sun.

영하(눈사람이 녹지 않는)의 곳으로 가서 태양으로부터 숨어요.

I love you forever and we'll have some fun.

나는 당신을 영원히 사랑해요. 그리고 우리 즐거운 시간을 보낼 거예요.

Yes, let's hit the North Pole and live happily.

맞아요. 북극으로 가서 행복하게 살아요. 

Please don't cry no tear now.

지금 울지 말아 줘요. 

It's christmas baby,
My snowman and me, yea.

크리스마스잖아요. 나의 스노맨과 나..
 
 

반응형